Mi ha detto: "Ho appena avuto una fugace visione di te in un ufficio in compagnia di un uomo di mezza età con cui avrai una relazione sentimentale".
"For example" she said "I just had a fleeting vision of you sitting in an office with a craggy middle-aged man with whom you are or will be emotionally involved. "
Ho appena avuto una grande idea.
I just had a great idea.
Avevamo appena avuto una splendida cena del Ringraziamento, io avevo e me ne ricordo perfettamente, la bocca piena di torta di zucca.
We've just finished Thanksgiving dinner. - I remember this part vividly- -a mouthful of pumpkin pie.
Ho appena avuto una visione, tu, un bambino, ritorno dalla guerra ferito in combattimento, incapace di lavorare, isolato.
Look, I just had this vision of you, of a kid, coming back from the war inured to the killing, not able to get work, isolated.
Scusi, signore, ho appena avuto una notizia importante.
Excuse me, sir, we just got some big news.
Ho appena avuto... una deliziosa conversazione con tua figlia.
I've just been having... a delicious moment with your daughter.
Abbiamo appena avuto una fantastica raccolta fondi per il G.L.M.D.N.P.
We just had an amazing fund-raiser for HOOP. - HOOP?
Ho appena avuto una lettera di rifiuto dal Virginia Quarterly.
I just got a rejection letter from The Virginia Quarterly.
Ho appena avuto una sanguisuga attaccata alla mia pupilla.
I just had a leech chomp my eyeball.
E... ho appena avuto una risposta...
Mm-hm. And, they just got back to me.
Abbiamo appena avuto una visita a sorpresa da Rebecca Parrish.
We've just had a surprise visit from Rebecca Parrish.
Ehi, scusa se sono arrivato senza avvisare, ma ho appena avuto una telefonata di due ore con un tizio che era con me ai corsi di laurea specialistica.
Hey, sorry to drop by unannounced, but I just had a two-hour phone call with a guy in my graduate school class.
Ho appena avuto una telefonata con il Governatore.
I just got off the phone with the governor.
Cioe'... ho appena avuto una delle esperienze piu' importanti... nella vita di una ragazza e...
Having just had one of the most important experiences in a girl's life.
Ho appena avuto una visione, ok?
I just had a vision, okay?
Ho appena avuto una dritta su una zona a rischio.
I just got a heads up about a hijack zone.
Ho appena avuto una scarica di diarrea.
I just had a bowel movement.
Ho appena avuto una conversazione con una certa Martine Love.
I've just had a conversation with one Martine Love.
Ho appena avuto una promozione sul lavoro e non è un buon momento per me.
I just got a promotion at my job, so it's kind of not a good time for me.
Ho appena avuto una conversazione con un amante dell'opera su "Il Flauto Magico".
I just had a full conversation with this opera-goer About "the magic flute."
Ho appena avuto una lunga conversazione con il consigliere dell'orientamento scolastico.
I just had a long conversation with the school guidance counselor.
Ho appena avuto una multa da 3000 dollari dal giudice McIntyre, per non essermi presentato alla mia udienza.
I just got a $3, 000 fine from Judge McIntyre for missing my own hearing.
Ho appena avuto una copia del suo elenco.
Got a copy of his list tonight.
Ho appena avuto una conversazione interessante con Elian Coto.
Well, I've just had a very interesting conversation with Elian Coto.
Ho appena avuto una conversazione molto illuminante con Charlotte Richards.
I just had a very enlightening conversation with Charlotte Richards.
Abbiamo appena avuto una conversazione stranissima.
And we just had the strangest conversation.
Ho appena avuto una crisi epilettica giu' alla tavola calda.
I just had a seizure at the diner.
Ho appena avuto una interessante conversazione con Patrick Jane.
I just had a very interesting conversation with Patrick Jane.
Ho appena avuto una visione di te che ti alzavi e ti ferivi gravemente.
i just had a vision of you leaving this chair and getting seriously injured.
Ho appena avuto una telefonata da Max Stone.
I just got off the phone with Max Stone.
Watson! Ho appena avuto una conversazione allarmante...
Watson, I've just had an alarming conversation...
Peter, ho appena avuto una notizia straordinaria!
Peter, I just heard the best news.
Abbiamo appena avuto una gradevole conversazione col signor Chase.
We've just had a most agreeable conversation with Mr. Chase.
Steve, ho appena avuto una riunione con la casa editrice, forse ti ricordi di loro.
Steve, I just had a meeting with your publisher, maybe you remember them.
Anche loro hanno appena avuto una bambina.
They just had a little girl, too.
Ho appena avuto una premonizione sulla mia morte.
I've just had a premonition of my own death.
Ho appena avuto una visione. Le donne coi pantaloni e gli uomini con la gonna.
I had a sudden vision of all the ladies in trousers and the men wearing dresses.
Mamma, ha appena avuto una notizia brutta.
Mum, he just got some really bad news.
Abbiamo appena avuto una riunione del personale.
We just had a staff meeting.
Sua figlia ha appena avuto una bambina.
His daughter just had a baby girl.
Avevamo appena avuto una lite per il weekend, Nate che prendeva il mio posto... ero arrabbiato.
We'd just had that argument about the weekend, Nate taking my place.
Ho appena avuto una conversazione alquanto anomala con Sybil.
I've just had the most peculiar conversation with Sybil.
Ho appena avuto una notizia angosciante.
I just had some distressing news.
Ho appena avuto una visione di te ad una svendita di modelli di Barneys.
I just got a glimpse of you at a Barneys sample sale.
Beh, abbiamo appena avuto una rissa con due "vuoti" nel giardino sul retro.
Well, we just had a barney with two blanks in the beer garden.
È scritta utilizzando il software Wiki -- di cui avete appena avuto una dimostrazione -- che permette a chiunque di redigere e salvare un testo che appare immediatamente su Internet
It's written using wiki software -- which is the type of software he just demonstrated -- so anyone can quickly edit and save, and it goes live on the Internet immediately.
1.4923980236053s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?